" O fading town upon an inland hill .
(...)
And on the stones and trees there lies a spell. "
(J.R.R. TOLKIEN, "Kortirion among the trees" )
(...)
And on the stones and trees there lies a spell. "
(J.R.R. TOLKIEN, "Kortirion among the trees" )
Ô immenses salles anciennes et perdues
Aux voûtes crevassées de feuillages antiques
Dallées de racines et colonnes aux fûts
De grands chênes vivants piliers de basilique
Des arches de branches tortueuses tendues
Vers une clé d'azur faîte de la charpente
Et de lourds contreforts, tenant vos mur diffus,
De platanes massifs ou de saulaie pleurante
Le vent porte vos chants ô tours d'ifs éplorés
Et vos lamentations ô bouleaux droits et frêles
Aux courts rameaux sifflants. Et ployés vous pleurez
Car c'est votre fonction en cette île irréelle
Sur une autre rive vos frères roussissaient
Me disant vos regrets de temps que l'homme émonde
Passé tombé en mythe alors que faiblissaient
Les rêves... Avallon ! Là est aux bords de l'onde
Sous le tertre couché sur le roc où poussait
Son épée le grand Roi qui gardait les deux mondes.
Aux voûtes crevassées de feuillages antiques
Dallées de racines et colonnes aux fûts
De grands chênes vivants piliers de basilique
Des arches de branches tortueuses tendues
Vers une clé d'azur faîte de la charpente
Et de lourds contreforts, tenant vos mur diffus,
De platanes massifs ou de saulaie pleurante
Le vent porte vos chants ô tours d'ifs éplorés
Et vos lamentations ô bouleaux droits et frêles
Aux courts rameaux sifflants. Et ployés vous pleurez
Car c'est votre fonction en cette île irréelle
Sur une autre rive vos frères roussissaient
Me disant vos regrets de temps que l'homme émonde
Passé tombé en mythe alors que faiblissaient
Les rêves... Avallon ! Là est aux bords de l'onde
Sous le tertre couché sur le roc où poussait
Son épée le grand Roi qui gardait les deux mondes.